近日,由零壹城市擔綱建筑、室內一體化設計紹興金昌蒙德斐爾.幼兒園正式落成開園。項目按照中國幼兒園建筑的最高標準設計,包含了18個班級,建筑面積達16512㎡。
The KINCANG Modern Pre-school in Shaoxing City, designed by LYCS Architecture on both exterior and interior, was officially completed and opened a few days ago. With a building area of 16,512sqm, the architects designed the kindergarten according to the highest standards of Chinese kindergartens, including 18 classes.
項目坐落于高密度的老城區,周邊來自各個年代的住區林立,蕭紹運河從場地東南方靜靜流過,倒映出老城淡泊寧靜的生活氣息。
The project is located in a high-density old city, surrounded by residential areas of various ages. The Xiaoshao Canal flows quietly from the southeast of the site, reflecting the indifferent and peaceful life of the old city.
項目容積率高達1.3,是一座罕見的“高密度”幼兒園。如何讓一座四層的高度的幼兒園親切、和藹,承載讓孩子們接觸自然、釋放想象力的愿景,是這個項目最大的挑戰。
The plot ratio of the project is as high as 1.3, making it a rare "high-density" kindergarten. The biggest challenge of this project is how to make a four-story kindergarten friendly and carry the vision of letting children get in touch with nature and release their imagination.
“教育不是裝滿一桶水,而是點燃一把火!
"Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire."
“綠野仙蹤”
設計團隊圍繞“探索”的主題提出了“綠野仙蹤”的設計概念,將建筑分為六座白色“小屋”,小屋們面朝河流,圍坐在一塊起伏的“綠毯”之上,“白屋”和“綠毯” 巧妙地將部分建筑隱藏,創造出多維度的立體活動空間,將建筑隱匿于自然之中,再現綠野仙蹤的天真爛漫。
Upon the topic of "exploration," the design team put forward the concept of "The Wizard of Oz" for the architectural design. The architecture is divided into six white "cabins." The huts face the river and sit on an undulating "green carpet," "white house," and "green carpet" skillfully hide part of the building, creating a multi-dimensional activity space, hiding the structure in nature, recreating the sense of innocence and naivety of the movie The Wizard of Oz in the real world.
#01 綠毯式的生態樂園
綠野仙蹤來自豐富多彩的自然。想要在容積率高達1.3的土地使用強度下同時滿足多綠化、更適合孩童尺度的建筑絕非易事,建筑體量被拆解成六個圓潤Q彈的雙坡小房子,小房子們環抱著大庭院呈U形布置,綠毯穿過庭院和二層空間,形成一座座綿延的草坡,給孩子們以包裹式的安全感。
The Wizard of Oz comes from our colorful nature. Designing a green and children-scale building with 1.3 as the FAR is no easy task. Thus the volume was fragmented into six small-scale buildings with double-pitched roofs. The houses are arrayed in a U shape, embracing the big courtyard. The green passes through the quads and the second-floor space like a green blanket, forming continuous grass slopes that offer our children a sense of encircling and security.
建筑呈現出多樣卻又和諧的整體感,主體以白色為主,內側輔以源自太陽的暖黃、火紅點綴其間,增加空間的趣味性和活力,為孩子們定制專屬的小房子喚醒小朋友們對校園的認同和歸屬感,場地也由此變為孩子們的樂園。
The buildings present a diverse but harmonious sense of entirety. The main facade is white, with sun-inspired warm yellow and ignite for the inner sides, adding more fun and vitality to the space. The small-scale buildings custom-made for the children evoke their sense of belonging to the campus, which has become a paradise for them to explore and play.
不同于常規的對稱雙坡設計,每個小房子的屋脊進行了有趣的偏轉,實現了微妙的雙曲面不對稱雙坡屋頂,讓建筑造型更加靈動富有童趣,同時,建筑檐口、開窗都做了圓潤的倒角處理給孩子們以溫潤的親近感。
Different from the conventional symmetrical double-slope design, the ridge of each building has undergone an exciting deflection to achieve a subtle hyperbolic asymmetric double-slope roof, which makes the building shape more flexible and childlike. At the same time, the cornice and window openings of the building have been roundly chamfered to give children a warm feeling of intimacy.
為了實現建筑從屋面到立面的一體化效果,選用了白色鋁板為屋面主材料、一體板為建筑立面的主材料,同時創新地將往常水平向的拼縫改為垂直向以實現不同材料間的拼接。
To realize an integrated feeling from the roof to the elevation, the architects chose white aluminum panels as the primary material for the top and the integrated panel of the facades; compared with the typical way of horizontal connection of panels, the architects do it vertically to stitch different materials better together.
中心的花園面朝河流,天氣晴朗時,綠意盎然的花園與河面的粼粼波光相映成趣,吸引孩子們來到戶外感受真正的大自然,孩子們在草地上奔跑、在草坡隧道里捉迷藏、滑滑梯,為這片小型的生態樂園帶來一片片歡聲笑語。
The central garden in the center faces the river. The garden's lush green complements the river's sparkling waves in nice weather, attracting children to come outdoors to experience real nature. They can run around on the grass, play hide-and-seek in the grass tunnels, and play slides, bringing joy and laughter to this small eco-paradise.
在校園里,孩子們不僅可以接觸多樣的植物、花卉種類,還可以在小池塘里養泥鰍、沿河后院養小動物等,在與自然的互動中主動建構自己的認知網。
Inside the campus, children will not only be able to get in touch with various plants and flowers. Still, they can also feed loaches in small ponds and small animals in the backyard along the river, establishing their understanding of the world through interactions with nature.
#02 多向度的互連空間
綠野仙蹤由多向度的立體活動空間構成。蒙臺梭利認為兒童的心理發展應是由“通過探索環境時所獲得的經驗的”結果,不同于層與層之間明確劃分且獨立的做法,垂直綠化的草坡將建筑劃分為上下兩個層次,再通過樓梯、連廊等將內外上下貫通,進一步弱化體量的同時形成多層次的開放空間,孩子們可以經由草坡上的樓梯到達二層的戶外連廊,或是下課后快速到達中央的大庭院玩耍。
The Wizard of Oz is composed of multi-dimensional spaces for activities. Montessori believes that children's psychological development should result from experiences gained through exploring the environment. Unlike the clear division between floors, the vertical green slope divided the building into upper and lower parts, which are connected by stairs and corridors from outside to inside, further weakening the volume while forming open spaces on multiple levels. Children can reach the second floor's outdoor passages through the grass slope stairs or directly go to the central courtyard to play after classes.
六座小尺度建筑由彩色玻璃的連廊相連,上下交錯的連廊不僅豐富了立面的變化,也增加不同體塊間的交流體驗。光線穿過彩色玻璃,形成富有童趣的空間感受的同時加強空間引導性,孩子們透過彩色玻璃觀察窗外的世界,感知和往常不一樣的景致。
Corridors of stained glass connect the six small buildings. By crossing stackings, the passages diversified the elevations' changes and enriched the experiences between different structures. When lights pass through the glass, spaces inside become more interesting to experience and explore. Children can see the world outside through colored glass, capturing novel views than what they usually see.
屋頂活動空間是地面室外活動的小尺度延伸,承載了因天氣、時間、場地等客觀因素影響后的活動,除了可以自由活動外,屋頂空間還可以提供多種泛學習活動,如:種植、閱覽、觀星、展示、表演等。從地面的景觀花園到屋頂的游樂場,孩子們可以自主規劃其所需的相應活動空間,自在地去探索、發現,在探索的過程中不知不覺地增加運動量。
The activity spaces on the roofs are a modest extension of the outdoor activities from the ground floor, playing as an alternative venue in case of weather, time, or location changes. In addition to free activities, the roof spaces can also provide a variety of workshops, including planting, reading, stargazing, exhibitions, and performances, among many others. From the landscape gardens on the ground to the playgrounds on the roofs, children can plan for activities and needed spaces to explore and discover freely while strengthening body exercises unconsciously in the process of exploration and playing.
#03 主題化的場景營造
綠野仙蹤來自主題化的室內場景營造。飽和度較高的色彩從建筑貫通室內,多元的大面積明亮色塊搭配溫暖的原木色被運用在各個空間,簡單高效的劃分使用功能,孩童喜愛的元素如圓拱、倒角等隨處可見,內部空間的功能結合幼兒人體工程,以場景化的方式塑造個性化的教學空間。
The idea of The Wizard of Oz is also expressed in themed interior design. The color with higher saturation runs through the interior of the building. Large blocks of bright colors are balanced with warm wood colors, running through different spaces as straightforward and highly efficient program divisions. Arches, chamfers, and elements that children love can be seen everywhere. Functions of the interior spaces are combined with children's ergonomics to create personalized teaching spaces in a scenario approach.
每天清晨,家長們將孩子們安全送達地下接送區,孩子們經過晨檢后再來到一層門廳。
Every morning, parents take their children safely to the underground drop-off area, where they go through morning check-ups and then to the foyer on the first floor.
一踏入門廳,便仿佛墜入“奇幻森林”。明快而多層次的綠色、溫暖又大面積的木色,視線穿過門廳可以望見中央的大花園,每天上學都變成了一件值得期待的事情。
As soon as they step into the entrance hall, they will be welcomed by a "fantasy forest," where multi-layered bright greens meet prominent warm wood colors and where they can see the grand central garden in front of the entrance hall, making the campus an anticipated place to looking forward every day.
從孩子們的視角出發,校園里本身就是一場森林奇遇記,喜愛的滑滑梯、趣味裝置會在某個轉角不期而遇,為孩子們準備的玩?臻g隨處可見。與此同時,細節處的設計如適宜兒童身高的欄桿扶手、陽角處的圓潤處理,都在默默地為孩子們的探險之旅保駕護航。
From the perspective of children, the campus is an adventure in the forest, where they can unexpectedly meet their favorite slides and interesting installations at a corner. The space for children to play can be seen everywhere. At the same time, the details of the design, such as the height of the children's railings and the exposed corner, are rounded, silently escorting children's adventures.
文化活動空間是孩子們重要的交往場所,籃球館、小劇場、親子餐吧、繪本館和游泳館設置在建筑一層的主動線上,仿佛一場“夢幻巡游”,是孩子們最初的社交啟蒙。
The cultural activity space is essential for children to communicate and interact. The basketball hall, small theater, parent-child dining bar, picture book room, and swimming pool are placed on the central circulation of the first floor, like a "fantasy tour" that enlightens children's social activities.
小劇場可容納200人,是孩子們日常及表演活動的重要場所,空間采用了靈活可收納的座椅以適應差異化的活動需求,高飽和度的色彩做出的多層次吊頂與舞臺設計調動空間氛圍,激發孩子們的表演欲。
The small theater, which can accommodate 200 people, is vital for children's daily activities and performances. The space adopts flexible seating for the diversified needs of different events. The ceiling of highly saturated colors, together with the stage design, arouses the mood of the space to stimulate children's interest to perform.
游泳館是孩子們在炎炎夏日下最愛的去處,與千篇一律的游泳館不同,蒙德的游泳館由粉藍色的漸變瓷磚滿鋪空間,連續的拱形吊頂、門洞激發空間的趣味性,打造夏日夢幻的氛圍,水花四濺,孩子們嬉笑打鬧的聲音不絕于耳。
The most popular place in summer is the swimming pool. Unlike the stereotyped swimming pools, the campus has one with tiles in gradient colors between pink and blue. With continuous vaulted ceilings and door openings, the swimming pool became an exciting destination on the campus. You will be immersed in the dreamy summer atmosphere, splashes, laughers, and children playing with each other, and enjoy the fun with water.
作為先行實踐多元化課程的國際幼兒園,“探索未來”是教學空間的主題,多元化的學習如雙屏交互學習、情景動畫課堂,以及藝術形體訓練等在各個教學空間展開,孩子們在這里汲取多元的知識,邁向更廣闊的未來。
As an international kindergarten that first introduced diversified courses, "Exploring the future" is the theme of the teaching space. School is equipped with areas that allow diversified ways of learning. For example, with interactive learning with dual screens, situational classes, and physical training, children learn diverse knowledge here and move towards a broader future.
基本的教室單元包括了活動區、午睡區以及配套的飲水區、衣帽間及衛生間,活動區的家具可以靈活變動,方便在使用的過程中拓展和兼容各種學習場景,同時培養孩子們的動手及自理能力。從建筑到室內,材料的選擇幾乎都選用了A級環保材料,安全防火,為教室帶來了良好的熱慣性,并且有助于打造親切溫暖的室內空間。
The classrooms have an activity area, nap room, drinking room, cloakroom, and toilets. The furniture in the activity area can be moved or rearranged freely to accommodate different learning scenarios and to train the children with hands-on skills and self-help abilities. Most of the materials from the exterior to the interior are grade-A environment-friendly, safe, and fireproofing, providing good thermal inertia to the classroom to create warm and friendly interior spaces.
結語
綠野仙蹤是零壹城市在高密度城市中又一次全新的探索,為城市更新中的教育建筑提供了范例,設計團隊在兩年間不計其數地走訪工地、工廠,確保了設計最終以高完成度呈現,是零壹城市在教育建筑領域的又一里程碑。
The Wizard of Oz is another brand-new exploration of LYCS Architecture in high-density cities. It provides an example of educational buildings in urban renewal. The design team has visited countless construction sites and factories in two years to ensure that the design is finally presented with a high degree of completion, another milestone in the field of educational architecture for LYCS Architecture.
綠野仙蹤 | 金昌蒙德斐爾.幼兒園
地點:中國紹興
業主:浙江金昌房地產集團有限公司
面積:16,512 平方米
設計時間:2020年11月-2021年5月
建造時間:2021年06月-2022年06月
建筑、室內、軟裝設計:零壹城市建筑事務所
設計團隊:阮昊、陳文彬;聶月亮、張晶晶、毛乙人、孔石峰、顏悅晨、龔子駿、唐慧萍、馬廣宇(建筑); 張磊、張曉敏、衛佳妮、喻嘉琦(室內);張秋艷、趙一凡 、柯安然(軟裝)
景觀設計:杭州易頓規劃建筑景觀設計有限公司
配合設計院:同創工程設計有限公司
幕墻設計公司:浙江屹立建設有限公司
燈光設計顧問:天尚設計集團有限公司
施工方(土建):浙江中勤建設有限公司
施工方(幕墻):杭州航大裝飾工程有限公司
施工方(一體板):杭州春河建筑裝飾工程有限公司
施工方(室內):浙江正道怡心裝飾有限公司
設計顧問:紹興的孩子們
攝影:吳清山、上海本兮視覺
攝像:吳清山
The Wizard of Oz | KINCANG Modern Pre-School
Location: Shaoxing | China
Client: Zhejiang KINCANG Real Estate Group Co. LTD
Area: 16,512 ㎡
Design Date: 2020/11—2021/05
Construction Date: 2021/06—2022/06
Architecture, Interior, FF&E Design: LYCS Architecture
Design team: RUAN Hao, Chen Wenbin; Nie Yueliang, Zhang Jingjin, Mao Yiren, Kong Shifeng, Yan Yuechen, Gong Zijun, Tang Huiping, Ma Guangyu (Architecture) Zhang Lei, Zhang Xiaomin, Wei Jiani, Yu Jiaqi (Interior); Zhang Qiuyan, Zhao Yifan, Ke Anran (FF&E)
Landscape Design: Hangzhou Yidun Planning Architecture Landscape Design Co., LTD
Cooperative Design Institute: Tongchuang engineering design co. LTD
Curtain wall Design Company: Zhejiang Yili Construction Co., Ltd.
Lighting Design Consultant: TINSHINE GROUP
Construction Contractor (Architecture): Zhejiang Zhongqin Construction Co. LTD
Construction Contractor (Curtain wall): Hangzhou Hangda Decoration Engineering Co., LTD
Construction Contractor (Monolithic plate): Hangzhou Chunhe Architectural Decoration Engineering Co., LTD
Construction Contractor (Interior): Zhejiang Zhengdao Yixin Decoration Co., LTD
Design consultant: Children in Shaoxing
Photography: Wu Qing Shan, Shanghai Benxi vision
Video: Wu Qing Shan
來源:本文由零壹城市建筑事務所提供稿件,所有著作權歸屬零壹城市建筑事務所所有。
|
|